• ベストアンサー

英語訳を教えて下さい。

 いつもお世話になります。  以下の英文の訳を教えて下さい。  Students should review their work for possible mistakes before submission.  (生徒たちは従う前に彼らの仕事をよく調べるべきだ。)  この訳で正しいでしょうか。基礎的な質問で申し訳ありません。    宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「生徒諸君は作品の提出前にはケアレスミスの点検を行なうこと」

ryoooooota
質問者

お礼

なるほど!彼らの仕事とは生徒たちの提出物の事を指していたのですか。納得しました。ありがとうございます。

関連するQ&A