ベストアンサー 至急英訳おねがいします! 2012/02/02 13:41 「みんなで音楽を楽しむ」というのを英訳お願いします! みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2012/02/02 13:59 回答No.1 enjoying music all together 質問者 お礼 2012/07/16 17:19 めちゃくちゃ遅くなってしまってすいません。。。 ありがとうございました。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 至急英訳をお願いします 英訳をお願いします。 「音楽の事については話していないよ。あの時は私の写真について話していたよ。」 英訳のお願い(至急) 英訳のお願い(至急) 下記の日本文を英訳にしていただけますでしょうか。 何卒よろしくお願い致します。 私は毎週(吹奏楽の)レッスンを受け、1日も練習をさぼることはありませんでした。 私は、部員のみんなと楽譜に向き合い、クラシック音楽・J-POP音楽などさまざまな音楽を演奏してきました。 それぞれの楽器を手にした部員たちが輪になって完成度の高い演奏を目指していました。 私は、その音楽を作り出してきた音楽室がとても大好きでした。 放課後の音楽室は、いつも吹奏楽の演奏が響いていました。 その音色は、私にとってとても心地の良い音色でした。 その音色を作り出す一員になれたことをとても今でも誇りに思います。 【至急】英訳してください; 【至急お願いします】英訳してください(__) 韓国に留学するため ホストファミリーに手紙を書かなければいけないのですが 英語で書かなければいけないもので 英語が苦手なので苦戦してます。 今日中です;; 全部で400字以上(英単語)なのですが、 あと100字足りません>< ●私の住んでいるところの紹介 ●趣味や好きなもの ●家族の人数 ●家での手伝いのこと ●習い事 ●韓国に留学したいと思った理由 ●留学してなにがしたいか を書きました。 あとなにを書けば100字分埋まりますか? アドバイスお願いします(__) ------------------------------ あと、英訳できない部分があるので 英訳してください。 ●たくさんの人と仲良くなれます。(←自分のことです) ●みんな仲がよくて、私は家族がとても大好きです。(←家族について) ●私は韓国の音楽に興味を持ったのがきっかけで、 韓国の文化や韓国語などに興味を持ちました 私は韓国語が好きですなぜなら、発音がきれいだと思うからです。 お願いします。 至急英訳お願いしますm(._.)m 私はロックが好きです。 友達や親が聴いていたのを聞いて好きになりました。 なぜならば今まで聞いた音楽の中で一番心に響いたからです。 まだ一番好きなバンドのライブに行ったことがないので、行けたならいいのになあと思います。 ↑の英訳をお願いします 行けたならいいのになぁのところは仮定法過去を使わなければいけないので、 I wish~となるようにお願いします 【至急】またまた英訳お願いします!! 何度も申し訳ありません… 先程、ゴルフコンペのトロフィーに印刷する予定の文章の英訳を頼まれました。 文章は、 「ゴルフでコミュニケーションを深めよう!」 こちらは今日中に英訳してほしいそうです… 多くの人の目に触れるものになりますので、ちゃんとした英語になってないといけないそうです。 私では自信がないので、皆様英訳を教えてください!! どうぞよろしくお願いします。 【至急】英訳お願いします!! おはようございます。 早速ですが、次の文章の英訳を教えてください…! 「みんなでゴルフを楽しもうよ!」 ゴルフコンペのトロフィーを作るのですが、それに印刷される文章になります。 多くの人の目に触れますので、ちゃんとした英語になっていないといけないらしいのですが、どうも自信がありません… 急ぎなのですが、この文章の英訳を教えてください。 どうぞよろしくお願いします。 英訳を至急お願いします(>_<) 急ぎなのですが、 英語が得意な方、英訳をお願い致します(>_<) こちらこそ、メッセージをありがとうございます。the vampire diariesというドラマでI should go を聞いて、この曲が大 好きになりました。落ち着いたメロディー 、それに合った歌声がとても魅力的で感動しました。あなたの素敵な音楽に出会えて良かったです。 至急、英訳お願いします! 至急、英訳お願いします! 英訳サイトそのままの回答はやめてください! 《もしあなたが死んでしまったら?》 至急英訳お願いします 至急英訳お願いします 愛するみんなたくさんのメッセージありがとうございます! 素敵な出会いに、たくさんの経験ができた20代。 辛い事もたくさんあったけれど、最後に はいつも笑顔 でいれたと感じております。 これも皆様のお陰だと感謝しております。 学んだ事を活かして、もっと成長できるように挑戦し続けるよーな30代にして行きます! そして、愛する家族、友人にもっとHappyを与えられるよーにこの自慢の大口開けて笑い続けて行きます(ハート) 【至急】英訳をお願いします。 【至急】英訳をお願いします。 次の文を英訳してもらえませんか? 「お問い合わせは、各施設にご連絡ください。」 よろしくお願いします。 英訳をお願いします 英訳をお願いします be to ~を使っての英訳でお願いします! 「もし人が音楽を理解するつもりなら、幾分音楽の経験が必要である」 [至急]英訳お願いします!! そして、私はあなたを守り続ける。 ↑ 英訳よろしくお願いします。 至急英訳お願いします! 至急英訳お願いします! 下の3文だけ分からず、英訳をお願いします。 やっぱり日曜日は仕事に行かなければ行けなくなっちゃたよ。 先輩がポリープの手術をすることになって、代わりに出なきゃいけない。 本当に残念だけど、先輩の様子も心配です。 英訳したいのですが、僕にはちょっと.... どうも、とても困っております。あけあって次の文章を自然な英語で英訳したいのですが、私の英語力では、ちょっとできません。 (英訳したい文章) このアンプを使って音楽を聴いていると、2,3分周期で、「ぶちっ」といったノイズが入ります。 英訳していただきますよう、お願いできますでしょうか? では、よろしくお願いします。 至急英訳して下さい! 『宝石のなる木』を英訳して下さい!お願いします! 至急英訳お願いできますか 貴方の生涯で、私を誰よりも愛して欲しい。 ↑ 申し訳ありません。 英訳お願いできますでしょうか 【至急】英訳をおねがいします! あなたも動物を助ける優しい人で良かったと思う という文章を英訳していただきたいです。 よろしくお願いします! [至急!]英訳お願いします! この間はいい試合だったよ。 シュートおめでとう。 英訳お願いします。 至急英訳お願いします! 「長い間彷徨い続けてやっとまた巡り合えた。 残された時間がどれだけあるか僕にはわからない、 それでもいつまでもそばにいたいって思うよ。 」 英訳お願いします。 英訳してもらいたいのですが… …『音楽なしでは生きられない』を英訳すると何と言いますか? 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
めちゃくちゃ遅くなってしまってすいません。。。 ありがとうございました。