• 締切済み

和訳をお願いします

長くてすみません 和訳と空所補充をお願いします 長くてすみません お願いします Most of as know by now that we should be eating more vegetables for good health. The benefits of eating lots of vegetables are undeniable. People who consume plety of vegetables are less likely to develop health problems. However, the other day I came across an interesting article that said that how we eat vegetables was as important as how much of them we eat. Whether we cook vegetables or eat them raw influence the amount of vitamins and other nutrients absorbed by our bodies. According to the article, the amount and type of nutrients contained in vegetables very depending on a number of factors, including where and how they were grown, processed and stored. No single cooking or preparation method is the best. Nutrients like vitamins B and C are ( 33 ). For example, fresh spinach loses 64 percent of its vitamin C after cooking. Canned peas and carrots lose 85 percent to 95 percent of thir vitamin C. Raw vegetables are not always the best, either. A study involving 198 Germans who strictly followe a raw food diet showed that had normal levels of vitamin A, but that feljkj short when it came to lycopene, a healthful compound found in tomatoes and other red-colored vegetables. It is known that processed tomato products have a higher lycopene content ( 34 ). That is because from breaks down the thick cell walls of plants and releases the contents so our body can readily abuse them. One of the experts quoted in the article said, "Putting on things that make food taste better ―spices, a little salt ― can encourage your eating experience and make the food taste better, so you're more likely to eat vegetables more often." I thought this was a good point. Nutrient content and taste can vary widely depending on the cooking method and how a vegetables is prepared. The lesson here should be to eat a vary of vegetables ( 35 ) . ( 33 ) 1 destroyed as we eat them 2 most beneficial to our health 3 often lost processing 4 most likely to be grown by farmers ( 34 ) 1 than vitamin A 2 than other red-colored vegetables 3 than tomato juice 4 than fresh tomatoes ( 35 ) 1 cooked with spices 2 prepared in a variety of ways 3 unprocessed whenever possible 4 when they are in season

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

私たちのほとんどが、今までに、健康のためにはもっと野菜を食べるべきだと言うことを知っています。 多くの野菜を食べることの利点は、否定できません。 たくさんの野菜を消費する人々は、あまり健康問題を引き起こしません。 しかし、先日、野菜の食べ方が、野菜を食べる量と同じくらい大切だと述べる記事に出会いました。 野菜に火を通すか生で食べるかが、私たちの身体に吸収されるビタミンやその他の栄養素の量に影響するのです。 その記事によれば、野菜に含まれる栄養素の量やタイプは、野菜がどこでどのように栽培され、加工され、貯蔵されたかに多いに依存しているそうです。 どれか一つの調理法が、ベストと言うことはありません。 ビタミンBやCの様な栄養素は、私たちがそれらを食べる時に破壊されます。 例えば、新鮮なほうれん草は、火を通した後そのビタミンCの64パーセントを失います。 缶詰のエンドウ豆やニンジンは、そのビタミンCの85パーセントから95パーセントを失います。 生野菜もいつもベストとは限りません。 しっかりと生食のダイエットを守っている198人のドイツ人を含む、ある研究は、ビタミンAは正常なレベルを取れているが、トマトやその他の赤い色の野菜に含まれる健康に良い化合物であるリコピンになると不足していることを示しました。 加工されたトマト製品が、生のトマトよりも高いリコピン含有量があることが知られています。 それは、植物の厚い細胞壁が壊され内容物が放出されることで、私たちの身体が、それらを吸収しやすくなるためです。 その記事に引用された専門家の一人は、「食物の味を良くするもの―香辛料や少量の塩―は、あなたの食べる経験を奨励し食物の味を良くするから、あなたがもっと頻繁に野菜を食べる可能性が増えるのです。」と言いました。 私は、これはよい指摘だと思いました。 栄養成分と味は、調理法や、野菜の準備のされ方によって大いに変わる可能性があります。 ここでの教訓は、様々な方法で調理された、様々な野菜を食べるべきだと言うことでしょう。 (33) 1. (34) 4. (35) 2. ☆タイプの打ち間違いがあるようです。類推で訳した部分があります。cookは、「(火を使って)料理する」と言う意味です。

yyry
質問者

お礼

打ち間違いすみません。 丁寧にありがとうございます。

関連するQ&A