• ベストアンサー

英作が分かりません;

歴史の先生が「6千人の命のビザ」というタイトルの本を読むことを勧められました。 という文を英文にするのですが、 (                   )titled Visas for 6,000 Lives. という形で、( )以下の続くように英文をつくるとしたら、 ( )内にはなんて入れたらいいでしょうか?; 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

(Our history teacher advised us to read the book) あるいは (Our history teacher advised that we should read the book)

その他の回答 (1)

回答No.2

(Our history teacher recommended us to read a book) titled Visas for 6,000 Lives.

関連するQ&A