- ベストアンサー
形容詞 名詞 and 名詞 について
明日英語のテストがあるのに、テキストを持って帰り忘れて、疑問なところが調べられなくて困っています 形容詞 名詞1 and 名詞2 この形容詞は、普通は名詞2にかかるものですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)文脈次第でどちらも可能性があります。 ア)どちらにも掛かる場合 I had wonderful breakfast and dinner at the hotel. (そのホテルで素晴しい朝食と夕食を食べた。) イ)名詞1にだけかかる場合 I had a huge hamburger and coffee for lunch. (私は昼食に巨大なハンバーガーとコーヒーを摂った。) 2)どうして区別するか? 形容詞な名詞1と名詞2と日本語に訳してみて、どちらが常識から判断して自然かということです。 3)曖昧な場合もあります。 I bought good shirts and pants. (いいシャツとズボンを買った)と言ったら、どちらの可能性もあり、曖昧です。そういう場合もあります。 4)ちょっとしたことで違います。 一方、I bought very expensive shirts and pants. (とても高いシャツとズボンを買った)なら、常識的にはどちらにも掛かっていると思うでしょう。 ちょっとしたことで違ってくるものです。
その他の回答 (2)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
名詞1にかかる場合と、 名詞1と名詞2の両方にかかる場合の 両方が考えられます。 名詞2にかかることは考えられません。 名詞2だけにかかるなら、 名詞1 and 形容詞 名詞2 の形になります。
お礼
お礼遅くなってごめんなさい。 両方だったらありうるんですね…… あ、いや、自分の質問の仕方が悪くて、ほんとは、名詞2に『も』かかるかどうかを聞きたかったんです。 回答ありがとうございました。
- aries_1
- ベストアンサー率45% (144/319)
名詞2にかかることはまずありません。 この場合、「両方の名詞にかかっている(英語は反復を嫌うのでandの後の形容詞が消えている)」か「名詞1のみにかかっている」の二通りが考えられます。 後は文脈判断をしてください
お礼
お礼遅くなってごめんなさい。 わかりました、ありがとうございました。
お礼
お礼が遅くなってごめんなさい。 あ、両方のパターンがあるんですね。 わかりやすい例文、どうやって見分けるか、ということまで……!! ありがとうございます。