• ベストアンサー

日本文を英文にしてください

木の下に立っている男の人はおじさんです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

The man standing under the tree is my uncle.

xabarixa
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • ocean-ban
  • ベストアンサー率30% (122/394)
回答No.3

The man(who)stands under the tree is(a strange) mister. いつもコンビで点数稼ぎ、ご苦労様です。

xabarixa
質問者

補足

どなたとコンビなのでしょう? わざわざ、ご苦労様です。

noname#147286
noname#147286
回答No.2

The man(who)stands under the tree is(a strange) mister. ()内は在っても無くても好い。 御質問文だけでは、my uncleとは決め付けられませんね、此の場合、一般的な「おとっつぁん、おっさん」感覚の「おじさん」の意かと。

xabarixa
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A