- 締切済み
日本人ですが
生粋の日本人ですがイギリスにいました。永住予定でしたが親の仕事の都合で18歳に日本に。 日本語は高校生の時に勉強してたから読み書きは出来る。 ですが日本語の発音が不慣れ、まだ聞き取れない言葉や分からん言葉もある為仕事も出来ないので日本語勉強してます。 今は20歳で無職。仕事見つけたら2年間の無職期間何て言えばいいですか? 文読みにくかったらゴメンナサイ。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
確かに改めて問われると、18から20才までは何をしていたのか気にはなりますが。 しかし、就職の空白期間で問われるのは、転職時に長引いたなど本人の能力や身辺状況に疑問を持たれるような場合です。 あなたの場合は帰国子女ですし、年齢的にも若いですからあまり気にしなくても良いかと。 2年間ゴロゴロしてたなら、日本語の勉強してたとでも答えているば無難です。帰国子女というだけで説明がつくのではないですかね。 英語が活かせる仕事なら沢山あるでしょうし。
- lilpainful
- ベストアンサー率47% (19/40)
日本語は難しいかもしれませんが、これから日本に住むのなら時間が解決してくれると思います。 イギリスに住んでいたことでついたスキル(語学力など)はあなたの強みですよ。 この2年間は、日本で働く為に一生懸命日本語を勉強していたということで良いのではないでしょうか? 4年制の大学を卒業したら22歳で就職です。あなたはまだ20歳(^ ^) 大丈夫です。それだけ日本語が出来て英語も話せるのは、とっても羨ましいことですよ!
お礼
長い時間日本に住んで慣れるしかないですよね。 なるほど、日本語勉強してたで大丈夫ですね。 回答ありがとうございます。
- luminous3
- ベストアンサー率33% (46/139)
正直に経緯をお話しすればいいと思いますよ。 質問者さんと同じような生い立ちや経験をされている方は他にもいらっしゃると思います。 18歳まで海外で暮らしていたという事は、イギリスの言葉(英語?)はペラペラなのですよね? それを生かせる職業を探せば、就職に強い武器となると思います。
お礼
はい英語は大丈夫です。 なるほど英語を生かせる仕事もいいですよね。回答ありがとうございます。
- spintiji
- ベストアンサー率0% (0/4)
日本語の勉強とイギリスとの文化の違いを学んでいました とかいかがでしょうか。 仕事で聞かれたときは、英語ができることをアピールしてみるのはいかがでしょうか。 あとはどのぐらいできるか、相手にわかりやすくアピールできるためにTOEICなどの受験してみて履歴書に書いておくのは いかがでしょうか 日本語に不慣れな部分があると思いますが、自分の強みをアピールしてください。 就職時は自分の強みをアピールした人の勝ちです。 がんばってください。
お礼
回答ありがとうございます。TOEIC聞いたことあります。受験も考えてみますとても参考になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 日本語の勉強してたで大丈夫ですかね。 英語の仕事も考えてみます。