- ベストアンサー
英語にしてくれますか?
映画を見ながら涙が止まりませんでした 映画を見て涙が止まりませんでした どう違うのでしょうか? お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
* I couldn't help shedding tears watching the movie. 1. I couldn't help shedding tears while I was watching the movie. 映画を見ながら涙が止まりませんでした。 2. I couldn't help shedding tears after I watched the movie. 映画を見て涙が止まりませんでした。 ☆1.は「同時進行」、2.は「やや時間差がある」かもしれません。最初の[*]の文では、その辺がややあいまいです。 しかし、それほど違いはないと思いますが・・・
お礼
sayshe様 回答ありがとうございました。