• ベストアンサー

解説をお願いします

本日、学校の英語の試験でこのような問題が出題されました。 「I have an appointment:otherwise I would not go.(otherwiseに注意して、Ifで始まる文に)」 この場合、If I didn't have an appointment, I would not go. と答えるのが適切ですが、I have an appointmeot: If I didn't have it, I would not go. と答えるのも大丈夫なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

本来,こういう書き換えは otherwise 以下について考えるべきで, otherwise I would not go の部分= if I didn't have one となります。 全体の書き換えなら I have an appointment. If I didn't have one, I would not go. のようにすべきです。 すなわち,I have an appointment まで含めて1文にというのはおかしいです。 したがって,おっしゃっているような書き方でいいのですが, otherwise の前はセミコロン(;), If にしたら,I have an appointment. でピリオドです。 さらに,it でなく,one とすべきです。

1100iwa
質問者

お礼

やはりotherwise以下のみ答えるのが正しいのですね。ありがとうございます。

その他の回答 (4)

回答No.5

#1 で申し上げたことの繰り返しになりますが,出題者は I have an appointment; otherwise I would not go. まとめて,If I didn't have an appointment, I would not go. とさせたいようですが,これはおかしい,ということです。

  • inopy7426
  • ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.4

No3 です。訂正します。問題の指示が「Ifで始まる文」とあるのでotherwise以下だけが回答になります。「If で始まる」という指示がなければ大丈夫だと思いますが。

  • inopy7426
  • ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.3

otherwise が前の事実(直説法)の文の内容と反対の仮定をしていることが表されていればいいので大丈夫です。普通はセミコロンで事実と仮定を区別しますね。 I have an appointment; if I didn't,I would not go.

回答No.2

>otherwise I would not go の部分= if I didn't have one となります。 =if I didn't have one, I would not go. でした。 さらに,if でも I have an appointment; if I didn't have one, I would not go. というセミコロンにしてもかまいません。

関連するQ&A