- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:困っています。)
英語圏の男性におけるゴシップの感覚とは?
このQ&Aのポイント
- 英語圏の男性には、ゴシップは名前を変えるべきという暗黙のルールがあります。
- さらに重要なのは、ゴシップが別の何かに聞こえることです。
- 女性のゴシップは実際にゴシップらしく聞こえるという点が男性との主な違いです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) 明らかに、英国の男性の間にはゴシップには不名誉の感覚が付けられています、それで、たとえある人がしていることがうわさ話をしているとしても、それは何か他のものと呼ばれるべきだという趣旨の暗黙のルールがあります。 (2) おそらく、さらに重要なのは: それは、何か他のもののように聞こえるべきだと言うことです。 (3) 私のゴシップ調査で、私は、男性と女性のゴシップの主要な違いは、女性のゴシップは、実際に、ゴシップのように聞こえるということだとわかりました。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
イヤダー!12パーだって!きっとあれよね。ここの回答をパクって自分の子供とか教え子に得意になって言ってるんだ。アタシ見たし、みんなそう言ってるし。大体ホントに聞きたいことってサイトなんかで聞かないわよね。あたしなんか全然信用してないし、しかもここの回答者ってほとんど無職のヒッキーだって話だよね。 female gossipとはこんなものだと言っています。
noname#195426
回答No.1
>以下の日本語訳はどう訳せばいいのでしょうか? 辞書を使って訳します。 お礼率13%すくね~~~聞きっぱなしすか?
質問者
お礼
恥ずかしながらいつもお礼をするのを忘れてしまうんです。 本当にすいません。
お礼
本当にありがとうございます。 何気に難しいですよね、英語って。 本当に助かりました。ありがとうございます。