- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ここでの " off " の意味は?)
タブレット型コンピューターが普及した現在、Stanley Kubrickの予測はどうだったのか
このQ&Aのポイント
- タブレット型コンピューターは現在、一般的な存在となっているが、その普及には数年の遅れがあった。
- 従来のコンピューターの売り上げはタッチスクリーンのタブレットの登場により鈍化している。
- Stanley Kubrickの映画『2001年宇宙の旅』では、宇宙飛行士が現在のタブレット型コンピューターに酷似したデバイスを使用している。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 off には色々な意味がありますが、この場合は、「(正解から) ずれている」「(的を)はずしている」という感じです。 この意味のoff は、よくby ・・・と一緒に使われて、「・・・だけ ずれている」と、ズレの程度を表します。 ご質問の文を読むと、キューブリックが映画で描いた2001年の様子は、 実は2011年の様子だったわけですから、彼の予想は約10年ずれていた 訳ですね。ですから「キューブリック(の予想)は、数年ずれていたが、 そんなに違っていたわけじゃない」といっています。
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
a few years を 「2、3年」 と解釈すると分らなくなります。「数十年」 ということになるかもしれませんが、私は 「時代を先取りしていた」 という意味で用いられているのではないかという気がします。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 確かに40年も前に”タブレット”を登場させていたのは、すごい先見性ですよね(本人の案かは不明ですが)。ということは・・・、bakanskyさんのニュアンスで良いように思えてきました。
- cowstep
- ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.1
映画監督の仕事から、数年(長年ではなかったが)離れていた
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 私もそう考えたんですが、"タブレット"の話題としては あまり文意に沿っていないかなと思ったんです。
お礼
なるほど!未来の2001年と現実の2011との"ずれ"を many じゃないと言ってるんですね!納得です! 1968年に気がいってました(やはりセンスが無い・・)。 また回答して頂きありがとうございました!今後もよろしくお願いします(笑)。