- ベストアンサー
英訳お願いします。
今度君の歓迎会と、〇〇のお疲れ様会をやるんだけど、もしよかったら来てもらえませんか? 土曜日にやろうと思うんだけど、あいてるかな?ダメな日ある? お酒は飲めますか? などと英語で言いたいのですが、どういう表現ができますか?>< お願いします!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- rabbithead
- ベストアンサー率42% (11/26)
回答No.3
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
お礼
ご回答ありがとうございました^^ 参考にさせていただきました!
補足
ご回答ありがとうございます! 丁寧な英訳ありがとうございます>< ひとつ追加で質問させていただきたいのですが、「お疲れ様会」は、「送別会」のことではなく、半年お疲れ様です、という、打ち上げのような、労いの会なのです。紛らわしい書き方すみません。外国では打ち上げのようなものがないと聞いたことがあるんですが、このような表現はできないのでしょうか?><