• ベストアンサー

英文にしてください

無料のオマケは要らないので、出荷の準備ができたら発送してください。 これを英文にお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.1

Please proceed with the shipment as soon as ready. No additional items are required to throw in. [参考] (1)as soon as ready http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q=%22as+soon+as+ready%22+site%3Aus&oq=%22as+soon+as+ready%22+site%3Aus&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=1543l10721l0l10865l26l25l0l14l6l0l208l1303l4.6.1l11l0 (2)throw in おまけに加える。 http://ejje.weblio.jp/content/throw+in

dragon1555
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A