- ベストアンサー
中国を呼ぶのに、
日本人が中国のことを呼ぶのに、 「中国」 「支那」 どちらがより正しいのか教えてください。 聞いたところに拠ると、 「中国」 というのは、世界の中心という意味らしい。 そうしたら、 「中国」 と呼ぶのは悔しくないですか。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
そんな事を気にしていたら、どの国も呼べなくなってしまいます。 イランなんて高貴な人々ですし、メキシコなんて神に選ばれし者の国です。 イギリスだって、あんな小さな島国なのに、グレートブリテン(大英帝国)とか言っちゃってます。 日本だって日の出ずる国ですからあんまり人の事は言えません。 自国民にとって誇りが持てる国名にするって事も当然ありでしょうから、そんなに目くじら立てる事もないかと思います。 問題はそんな事ではなく、実際にその国の政府や国民が敬意を払うに値するか、だと思います。
その他の回答 (5)
- Shin1994
- ベストアンサー率22% (551/2493)
それを言ってしまうと、何かと面倒です。 日本だってむかしは、「日出づる処の天子、書を日没する処の天子に致す、恙なきや…」なんて書いて当時の中国の皇帝を大層怒らせたそうですし。これを持っていえば、中国側から言わせれば「日本と呼べばかの太陽が日本から登ることを認めてしまう。日本という呼び方をは正しいのか?」とか向こうの人も言い出します。 国名なんて、形式的なものですからそれ程深く考えなくて良いのでは?たんに、中華人民共和国の先頭の中の字と最後の国の字をとって中国と略すということで良いではないですか。
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。
- lions-123
- ベストアンサー率41% (4360/10497)
>中国を呼ぶのに、 日本人が中国のことを呼ぶのに、 「中国」 「支那」 どちらがより正しいのか教えてください。 ↓ 正式国名 :中華人民共和国 略して、中国・中共 また、旧来からの名称では「支那」「差別表現ではチャンコロ」と呼称していた、それは英語表記では「CHINA」なので、会話の中では支那大陸とか支那人とかと言って来たケースもあり、「支那」自体は本来は差別的・蔑称ではないのだが・・・。 <但し、支那と言う場合には→石原都知事が言うと、差別的表現だとか蔑視名称だとして、中国からは反発を呼び批判を受けた、逆に言えば、小日本とかジャップの呼び方も支那と同様に差別や蔑視的な意味を持った言葉・呼称である>
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。
- kusirosi
- ベストアンサー率32% (2838/8859)
中国が「中華民国」「中華人民共和国」というのだから そうすれば、いい。 中国の新聞は、日本国のことを日本国と書いてるのだから 中国が、日の本というのは悔しいから邪蛮と書いたらどうする・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 昔は倭国とか東夷と言われていたのよ。 ※「現在の中国人が日本人に支那と呼ばれたくない意識を持っていることは確かだ。都知事はそれなのに中国の人をそんな名前の店にわざわざ連れていったんだ」 「欧米人はチャイナと呼んでいいのか。チャイナは支那のことだろう」 「日本は国連ではなんと呼ばれているの」 「ジャパン」 「本当は日本も中国も自分たちの名前で国際的な立場できちんと名乗るべきだ。残念ながらアジアと欧米の力関係で俺たちが負けているんだ。 でも中国人には日本と言わせて書かせているんだ。 日本人も中国と呼べばいいじゃないか」 「よくわかった。支那という言葉が相手がいやだといえば、やめればいいんだ 」そして「支那そば・来来軒」はドクター中松が強引に「ラーメン・来来軒」に変更させる。 小泉前首相は、 山岡士郎の案内で温家宝を「ラーメン・来来軒」に連れてくる。そのラーメンのうまさに驚く温家宝。「中国のものであるラーメンが今はれっきとした日本料理になっている。これこそ日本文化だ。小泉さん、ありがとう」 (美味しんぼ より)
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。
- xiao-zong
- ベストアンサー率30% (87/290)
じゃあ略さずに「中華人民共和国」って呼んだらどうですか?
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。
- y_ryou1
- ベストアンサー率41% (54/131)
>世界の中心 よくわからないけど、それ中つ国のことじゃないの? 中国だって略称なのだから、中国が悔しかったら、中華人民共和国と呼んであげればいいでしょう。 あえてシナと呼ぶには侮蔑の意思が入っているように感じるけど、わざわざ意識しているほうが格好悪いでしょう。
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。
お礼
ありがとうございます。 勉強になります。