• 締切済み

We Are All One

気持ちが一つ みんなで一つのことを頑張るような意味合いは含まれますか

みんなの回答

  • B-juggler
  • ベストアンサー率30% (488/1596)
回答No.2

No.1さんにおなじく。 クイーンズなんですが、 All と One  が ダブっているように感じます・・・。 Allone っていう言葉があれば別なんでしょうが。 もうちょっと、直接行けば We are the one . こっちのほうが速いかも? one を一個 と捉えればね。 あんまりスマートじゃない。 歌詞なんかに使う言葉のように  #少し軽めの しかならないかな~、これだと。 We have one heart. とか? そっちもあるのかなぁ~とも思います。 漠然過ぎるかも? 具体的なほうがいい気もします。 お邪魔しました。 クイーンズだからあんまり当てにしないでね。 日本はアメリカ英語の国だから。 (=^. .^=) m(_ _)m (=^. .^=)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

もちろんおっしゃるような解釈は可能ですが、そうした意図の場合には、 We Are For One. We Go For One. All of Us Go For One. といった類の表現の方がより伝わるはずです。

関連するQ&A