• ベストアンサー

緊急で英訳をお願いします。

私は今、あなたの住所がイギリスに変更になっていることを知りました。 私は商品をスェーデンの住所に発送してしまいました。 商品が返送されてきましたら、私はイギリスに再発送いたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

I've just been informed your address has been changed to the UK. I've wrongly shipped the goods to the address in Sweden. As soon as the goods are returned, I immediately dispatch them to you in the UK. でいいんじゃないでしょうか。ごめんなさいを付加するかどうかはお任せします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • cody222
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

I just figured out your address has been changed in UK. however, I already sent a package to Sweden.. once I got return the package, I will send this to UK again.

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A