ベストアンサー シンプルな文章の英訳をお願いします。 2012/10/24 09:43 私はあなたのページに記載されていたイギリスの住所に商品を配送しました。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2012/10/24 10:09 回答No.2 I have sent the goods to your address in UK written on your homepage. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) takabo1026 ベストアンサー率18% (179/945) 2012/10/24 10:05 回答No.1 I sent the goods to your address in England (Great Britain) which you had mentioned at your page. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 簡単な文章の英訳をお願いします。 本日、あなたに配送した郵便の追跡調査をしました。 あなたに配送した郵便は宛名が不明とのことで 日本に返送されているようです。 以下の住所で正しいですか? 簡単な文章の英訳をお願いします。 本日、あなたに配送した郵便の追跡調査をしました。 あなたに配送した郵便は宛名が不明とのことで 日本に返送されているようです。 以下の住所で正しいですか? 緊急で英訳をお願いします。 私は今、あなたの住所がイギリスに変更になっていることを知りました。 私は商品をスェーデンの住所に発送してしまいました。 商品が返送されてきましたら、私はイギリスに再発送いたします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム シンプルな文章の英訳をお願いします。 私はあなたから商品を買う予定でいますが、 その前に確認しておきたいことがあります。 アメリカから日本までの配送で「USPS Express Mail International Flat Rate Envelope」は保険が かけられていますか? またサイトで追跡することができますか? 質問の文章の英訳をお願いします。 私は顧客を待たせることができないので、あなたから落札した商品を できるだけ早く受け取りたいです。 日本まで「USPS Express Mail International」で配送してもらえますか? ざっくりと英訳してください。 米軍基地の住所には配送できませんので、 別な送り先住所を教えてください。 Amazonの「関東への配送料無料」という表示 Amazonの「関東への配送料無料」という表示は虚偽表示ではないでしょうか? 添付画像の上段の商品ページを見ると「関東への配送料無料」と明示してあります。 ところが注文確定画面に進むと、添付画像下段のように配送料¥150となっています。 つまり「関東への配送料無料」ではないことになります。 商品ページで「+配送料」となっているのなら理解できますが、「関東への配送料無料」というのは虚偽にあたるのではないでしょうか? なお、わたしの住所はもちろん関東です。 英訳をお願いします。 私はまだ商品を発送していません。あなたには、配送番号だけをお伝えしました。 落札者の住所がわからない・・ こんにちは。この場では始めて質問させていただきます、オークション初心者の者です。 つい先日、無事に落札された商品の入金手続きが完了し、こちらが商品を発送するだけ、という状態になり、今日梱包をし、送り先を書こうと「取引詳細ページ」を閲覧した所・・・ これまで取引をした方の住所が記載されていた項目がなく、あるのは「取引番号」なるものと商品名、落札価格等のみ・・・ おそらく「匿名配送」を希望されているものと推察されるのですが、匿名配送で取引をするのは初めてで、勝手が分かりません・・ というのも、いつもクロネコの集荷で商品を発送してもらっているのですが、その際に相手の住所が不明瞭だと送ってもらえないのでは?という不安があります。というか、送ってもらえませんよね? 一度、梱包した封筒に相手の住所を書き忘れたときも案の定指摘されましたし、送り先がわからなければ送り様がありません。 相手側に、住所を尋ねるしか無いでしょうか? それとも、匿名配送にはそれなりのやり方があるのでしょうか? ちなみに集荷の依頼は、商品ページから楽天を介して行いました。 集荷予定日はあさっての午前です。 自分なりに調べてみたのですが、理解力が足りなかったようでわかりませんでした。 無知で申し訳ないのですが、回答の方よろしくお願いします。 緊急で英訳していただきたい文章があります。 日本の郵便局からアメリカ向けの配送について通知がありました。 以下のURLをご覧ください。 あなたは配送が再開されるまで1ヶ月ほど待つことはできますか? もし待てないようでしたら、Paypalに入金された料金を ただちに返金いたします。 ご連絡お待ちしています。 シンプルな文章の英訳をお願いします。 私はイギリスからの荷物を5日ほどで受け取りたいので、 国際速達郵便のParcelforce International Datapost で送ってもらうことは可能ですか? その場合、日本までの送料を教えてください。 英訳が分かりません。 以下の英訳がわかりません。 海外から商品を購入しているのですが、どういう配送方法か知りたいため、以下の英訳が必要になりました。 わかる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。 「 日本への配送方法を教えてください。」 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム イギリスへ商品送りたい はじめまして、 20ポンド程度の商品をイギリスに送りたいと考えてます。 どういった配送業者を使えば送ることが可能ですか? 商品が紛失してもこまります、ですので商品位置が追跡できる 配送方法が良いと思うのですが、アドバイスよろしくお願いいたします さっぱり英訳してください。 私はあなたが商品をたくさん落札しても11$で配送します。 月曜日にあなたに合計額のインボイスを送ります。 amazonマーケットプレイスの配送料 amazonマーケットプレイスの配送料についてですが、 出品者が海外の場合でも日本国内の配送料は、出品一覧に記載されている『商品価格+配送料』の配送料が適用されるのでしょうか? (出品者の詳細ページに配送料について特に記載のない場合) それとも海外の出品者ですから海外発送の送料をプラスして請求されたり、関税が請求されたりするのでしょうか? 何気ない文章をさらりと英訳したいのですが イギリス人に貸す本の上にペタッと付箋をはって以下の文を英語で書きたいのですが、能力不足で翻訳ソフトみたいな英文しかできません。力をおかしください。 「 キャシーさん、 先月話した本です。お役に立てればいいんですが。 教えてもらったアドレスにメール送ったんですが 戻ってきてしまいます。私宛にキャシーさんから 送ってもらえますか? 」 以下の文章を英訳していただけないでしょうか? 海外サイトで服を注文したのですがサイズが合わず、返品しようと思っています。 受け取り後から1か月間は返品を受け付けると記載されているのですが、サイト上で返品ボタンが押せなくなっています。 直接、英語で文章を送らなければいけないのですが英語ができません。 どなたか以下の文章を英語に直していただけませんか? よろしくお願いします。 「商品を受け取り後、1か月は返品可能とありますが返品手続ができませんので直接メールをしました。サイズが合わないので返品したいです。1か月以内に返品手続を完了させるために昨日商品を先に送りました。お手数ですがどうぞよろしくお願いします。」 鍵マークの無いページ(一部)が不安です 先日amazon.co.jpを初めて利用しました。 あっという間に商品も届き便利さに感心しつつ、色々と配送関連のページ(アカウントサービス内の)を見ていました。 最初の登録の際はもちろん、アカウントサービスの中の「配送状況」等を確認するページなども右下に黄色い鍵マークが表示されているのである意味安心はしていたのですが、一つ不安に思う事が出てきました。 「過去半年の注文」や「2003年の注文」には無いようなのですが、「最近の注文」のページ内には「配送状況確認」というボタンが表示されています。 このページを開くと配送状況が一目で解ってとても便利なのですが、そのページには鍵マークが表示されていないのです。ページ内には届け先の住所の記載がされています。これは鍵マークが無くても大丈夫なのでしょうか? 又、過去の注文の内容が見られる事は便利かとも思うのですが、注文履歴だけならまだしもさらに「注文内容の確認」をクリックする事によって届け先住所・telが確認出来ますので、それがずーーっと残っていく事にもちょっと不安を感じます。 これは何かの設定で表示出来なくする事は出来るのでしょうか?(「登録済みの住所の削除」をすれば良いのでしょうか?よく解らないのですが過去の履歴までは消せないですよね?一定期間が過ぎたらアカウントを閉じてしまえばいいのかもしれませんが・・・) ド素人のただの杞憂かとも思うのですがアドバイスを頂ければ幸いです。 長い文章ですが、英訳をお願いします。 手紙が生まれる前、人々はどうやって情報を伝達していたと思いますか。手紙が生まれる前、離れた場所にいる人どうしの情報の伝達は、使者が口頭で伝えていました。古代エジプトでは手紙を送る手段として伝書鳩に手紙を託したという記録が残っています。一定の組織を持ち、定期的な通信を行ったのは、古代ペルシャの手紙を送るための制度が最初とされています。ローマや中国でも同じ制度がありました。中世の西洋では、独自の飛脚制度が次々と作られて発達しました。人や馬で手紙を運んでいたのです。江戸時代になると商業が盛んになり、手紙のやりとりがますます多くなったため、手紙を運ぶ制度として「飛脚」が発達しました。しかし、飛脚は特権階級の人たちや裕福な人たちだけしか使えませんでした。誰もが利用できる近代的な郵便制度としては、イギリスが最初で、ローランド・ヒルという人が制度を確立し、切手を発行して何処へでも運ぶようにしました。 日本では江戸時代の飛脚をもとにしたのが郵便事業の始まりでした。前島密(まえじまひそか)は欧米にならってこの郵便事業を立案しました。郵便事業の創設は、産業の育成、軍備の強化など、国家の近代化にとって郵便が役立つとされたからでした。1871年、郵便役所が東京・京都・大阪に設置され、このとき郵便切手も発行されました。当初は、利用できるのは東京・京都・大阪間だけでした。その翌年には、全国一律料金という現在まで続く郵便制度を確立し、郵便局、ポストが全国津々浦々にできて行きました。全国に郵便が普及するのは1872年7月ごろでした。郵便は、安い料金で、誰でも利用できるという利点があったため、短期間で普及しました。その後、外国郵便も制度として確立しました。 2番目に切手の歴史についてご紹介します。世界で初めて切手が発行されたのはどこだか知っていますか? 答えは「イギリス」です。世界最初の切手はイギリスで発行されました。1840年5月のことで日本に先立つ31年前です。ローランド・ヒルという人が国営事業として英国議会の議決を経て実施しました。英国では着払いの郵便のような事業はあったので、受取人は意図せぬ郵便物には受け取りを拒否したそうです。料金前納は1834年に英国人のチャルマーズという人が発案していたそうです。この料金制度を実施したのがヒルです。ヒルは料金を前納したことを表示する方法を考え、切手を考え出しました。こうして、切手を販売して郵便局で消印をする制度が定められました。最初の切手の図柄は当時の英国のヴィクトリア女王の肖像で、5月6日に発売された額面1ペニーの切手はブラック・ペニーと呼ばれ、5月7日に発売された額面2ペンスの切手はペンス・ブルーと呼ばれています。イギリスの新しい郵便制度の良さは近隣諸国に伝わり、近代郵便制度が世界に急速に普及しました。1850年代にはヨーロッパのほとんどの国で採用されました。日本最初の切手は1871年に発行されました。切手には、万国郵便連合の規則によって、ローマ字で発行国の名前を表記することが決められています。しかしイギリスの場合、世界で最初に切手を発行したことから国名を表記せず、エリザベス女王のシルエットマークが印刷されているのみです。切手はイギリスで初めて発行されました。当時イギリスの郵便は、届け先の地域によって郵便料金がまちまちで高かったため、一般の人はなかなか利用できませんでした。そこでローランド・ヒル(1795-1879)という人が、均一で安価な料金を前払いし、支払った証拠として郵便物に貼り付けるものを提案したことで、1840年に切手が誕生しました。 メールの続きで返事を英訳してください。 Hello, Please send me the Novodur. I also win one Henckels. Please send to this address, to my girlfriend work is best. her name Angelenna. ....................................................... 了解しました。あなたが落札した全商品は、 Angelennaの住所に配送いたします。 あなたが配送して欲しいというタイミングで、 私にOKのメッセージをください。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など