• ベストアンサー

ざっと英訳をお願いします。

私はアメリカから荷物が返送されたら、 直ちに再発送するので安心してください。 あなたは私の大切な顧客なので、返送料金は当店で払います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

If the parcel is sent back to us from the United States, we are going to reship it immediately, so please feel assured. Since you are our important customer, the reshipment fee will be covered by us.

関連するQ&A