- ベストアンサー
~だと思う。の言い方を教えてください。
皆さん、いつもお世話になります。 中国語で、~だと思う。の言い方を教えてください。 「想」には「~したい」、というニュアンスがあるっぽいのでどう言うか迷っています。 断定的な言い方をやわらかくさせたい為です。 例えば、 彼は彼女のことが好きだと思う。 このデザインは今年流行ると思う。 などなど。 おねがいします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
適切がどうか分かりませんが、私が普段使う中国語で「~思う」と言う場合は、 我覚得~と使います。自分の思った感じを相手に伝える時に使う方法です。 例えば、(私は)彼は彼女のことが好きだと思う。我覚得他喜歓她。となる訳です。 こうすれば、書き言葉では違う事も有るでしょうが、比較的簡単に使いまわせます。
その他の回答 (3)
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.4
初次見面。請多關照。 『他以為ta1喜歡ne。』 『今年,我覺得很這些花樣的流行la!』 ですかな。 (~_~メ)
質問者
お礼
ありがとうございます!
- wawa37
- ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.2
我看他喜欢她。 我看这种款式今年会流行。 はどうでしょうか。私は「想」でも良いと思うのですが・・・ 一番目の方も仰っているように、「~したい」と言う場合には、 やはり「想 + 動詞」の形にする必要があると思います。
質問者
お礼
ありがとうございます!
- passenger0024
- ベストアンサー率43% (25/57)
回答No.1
「想」や「认为」と訳すればいいと思います。「したい」は「想做」で、「想」の後ろは必ずある動詞が付きます。
質問者
お礼
ありがとうございます!
お礼
なるほど。ありがとうございます!