英訳お願いします。
2. Licensee undertakes:
a. not to communicate Source Code of the Software, algorithms, methods, concepts or intellectual property rights used or embodied in or in connection with the Software in which CH has an interest to any third party without the written consent of CH except insofar as same are already known by the Licensee, are publicly available, are received by the Licensee from Third parties without breach of any agreement with CH or are independently developed by the Licensee.
b. to reproduce and include copyright notices of the Licensor on all and any copies, whether part or whole (including but not limited to program listings, source code and object code) of the Software.
c. not to provide or otherwise make available the Software in whole or in part in any form to any person other than the licensee’s employees except in accordance with the terms of this Agreement, without prior written consent from CH.
d. not to itself or through any third party, sell, lease, license, sublicense, or otherwise deal with the Source Code of the Software, (algorithms, methods, concepts) except insofar as the same are publicly known, intellectual property rights used or embodied in or in connection with the Software in which CH has an interest or any part or parts or variations, modifications, copies, releases, versions or enhancements thereof. Provided that nothing in this Agreement shall prevent the Licensee from selling leasing, sublicensing of otherwise dealing in software in object code form as part of its products.
お礼
ちょっとややこしいですねやっぱり forの有無で大分違うし exceptでも契約関係の話がいえてしまうんですもんね