- ベストアンサー
for a precautionは駄目ですか
When you go camping and build a fire, you should keep some water nearby ( ) a precaution against the fire's spreading to other areas. A) as B) for C) in D) with (Answer) A) as この問題で2)forは駄目でしょうか? for a precaution (予防のために) aがあるから駄目なんでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) as を使う ―― 可能な危険性が今わかっているとき。 As a precaution, please backup. 予防策として、後ずすりしてください。 Tokyo increases security as a precaution. 東京では、予防策として、警備を強めています。 (2) for を使う ―― 先見の明 (行動する前に考慮し、すべての可能な状況と結果を取って) The need for precaution. 予防措置の必要性がある。 起こりうる 危険、失敗、または傷害から保護するために事前に実行するアクション、セーフガード。ですから …のために という意味になるでしょうね。 (3) with を使う ―― …とともに Proceed with precaution. 用心して進む。
その他の回答 (2)
- Struggler
- ベストアンサー率18% (97/527)
文法はこうでなければならないで 覚えるものもありますので。 今回がそれです。 as a precaution の定型です。 日本語のはにをへが違うのと同じで、そこが思ったのと違うと変に聞こえますよね。 そんな感じです。 ちなみに a をつけないのであれば、 with precaution ですが、ちょっと意味が変わります。
お礼
別の形の提示ありがとうございます。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
for でも十分通じると思いますが、as a precautionがidiomのようです。
お礼
回答ありがとうございます
お礼
色々な違いを説明してくださってありがとうございます