• ベストアンサー

英文の解説をお願いします。

下記の英文の中にある【should】について以下の質問にお答えいただけないでしょうか。 (1)ここでのshouldはどういう意味なのか。 (2)文法的にどいう使われ方なのか。 These funds will be accessible to you as of February 17th, should you or your spouse come up against any unforeseen financial difficulties. 2月17日以降、あなたと配偶者が思わぬ家計の悪化に陥った場合、当基金をご利用いただけます。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

(1)Shoudは 「(万一)~ならば」の助動詞 ネバダ州の資料より引用。 •Should you have any questions regarding this report, feel free to contact us. 何かこのレポートに質問があったら、どうぞ我々にコンタクトしてください。 http://ndep.nv.gov/bca/UNR%20US%20RAP.pdf

dartymac
質問者

お礼

ありがとうございました。参考にします

関連するQ&A