• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:It's not by reproaching people for)

It's not by reproaching people for things that you make progress

このQ&Aのポイント
  • “It's not by reproaching people for things that you make progress” is a comment made by Mr Sarkozy during Mr Hu's visit to France.
  • This comment suggests that instead of criticizing others, it is important to focus on positive aspects and see them as opportunities.
  • It reflects the belief that progress can be made through constructive dialogue and cooperation rather than confrontation.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

it はthat 以下を指すのではないでしょうか。 直訳すると「進展するのは、人々を物事のことで非難することによってではない」ということで、相手を非難することからは何の進展も生まれない、という意味になるかと思います。

tzos
質問者

お礼

ありがとうございます。勘違いをしていたことが良く分かりました!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 it は that 以下を指していて、  直訳すれば「貴方が進歩するのは、物事について人を批難する事によってではない」  意訳すれば「進歩は、人を叱ってするものではない」「人にケチをつけても進歩にはならない」

tzos
質問者

お礼

ありがとうございます。 時間を考慮して#2さんに良回答を差し上げましたが、とっても分かりやすかったです。

  • 2940429
  • ベストアンサー率28% (26/92)
回答No.1

It's not by reproaching people for things that you make progress.>> To reproach people doesn't help you make progress. ある単語は知らないから、日本語で翻訳できませんが、すみません

tzos
質問者

お礼

Thanks a lot! Now I'm clear what this means. I thought "things" and "that you make progress" were coupling, which was incorrect.

関連するQ&A