• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お願いします!adjudicatedの英訳)

adjudicatedの英訳とは?質問内容の要約とハッシュタグの作成

このQ&Aのポイント
  • 医薬品の臨床試験結果を示す表にある「adjudicated」とは何を意味するのかを教えてください。
  • 「adjudicated」とは、副作用Xによる死亡や入院、救急受診などの判定を示す言葉です。
  • 質問文章の要点は、医薬品の臨床試験結果を示す表にある「adjudicated」の意味について知りたいということです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

adjudicateは裁判等で判決を下すときに使うので、 恐らく判定済み、とかではないでしょうか?

transraccoon
質問者

お礼

回答ありがとうございました。難しいですね。 しっくり来る訳が思いつきませんが、 「判定済み」くらいでしょうかね。 アイデアをくださりありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    通常は下記のように、法律用語として「判決された」という意味の過去分詞です。     http://eow.alc.co.jp/adjudicated/UTF-8/     「法律に従ってそう判断された」パーセンテージ、という意味でしょう。この場合の「法律」は該当する医薬法かと思います。原書類が日本語で、その一部を英訳したものなら誤訳の可能性もあります。

transraccoon
質問者

お礼

回答ありがとうございました。難しいですね。 しっくり来る訳が思いつきませんが、 あまり気にしないで読み進めようと思います。 ありがとうございました。

関連するQ&A