• ベストアンサー

~が食べたい、 ~を食べたい

「久しぶりにピザが食べたいわねー!」 なんて言葉を耳にしました。 ピザ「が」食べたいということは、ピザが何かを食べたいという意味なのではないでしょうか? (ピザという食べ物に意識があり、ピザがお腹をすかせて何かを食べたがってる状態。) 日本語の文法的にはピザ「を」食べたいの方が正しいと思うのですが、 実際どうなのでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • senbei99
  • ベストアンサー率55% (876/1588)
回答No.1

「(私は)ピザが食べたい」の私はが略されているだけなので、食べたがっているのは「私」ですね。 参考URLのQ5を見ると、ピザ「が」が本来の日本語であるが、ピザ「を」でもOKのようです。 それと、以下のURLのQ190も見てください。 http://nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-19.htm

参考URL:
http://nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-1.htm
devman
質問者

お礼

完結にわかりやすく、なおかつ参考URLまで載せていただきありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • quidaole
  • ベストアンサー率49% (98/197)
回答No.2

 格助詞の「が」には「主体を表すもの」としての用法があるので、こちらと混同してしまっているようですね。  この文章中での「が」は格助詞の「対象を表すもの」として使用されています。  例文を出すと「私はごはんが食べたい」という言葉の場合、食べたいという動作の対象を「ごはんが」という部分で表しているわけです。  参考URLの「7.1 が」に詳細が載っています。

参考URL:
http://www.geocities.jp/niwasaburoo/07kakujosi.html
devman
質問者

お礼

ありがとうございます。 非常に参考になりました。

関連するQ&A