- ベストアンサー
英文の構造を教えてください
The reason I ask is because we have important meeting . という文でis の後にbecause 節がきていいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「文構造」がどうなっているかに端的にお答えすると、以下のとおりかと思います。 主語(S): The reason 動詞(V): is 補語(C): because we have an important meeting 語法上、補語にはthat節がくることになります。しかし、話し言葉では、主語の“The reason”に呼応する形で、“because”で始まる節もあり得ます。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
何をしたのか自体がきたら because ~「~だから」 the reason「理由」という主語の後は is that 節 というのが理屈としては正しいです。 日本語と同じというわけではなく,日本語の方が自由性がありますが, 「理由は~だから」という the reason ... is because 節も くだけた英語では用いられると辞書にはあります。 important の前に an がないなど,全体的にそういうざっくばらんな英語のように感じます。
- inopy7426
- ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.1
・文法上正しいのは that (be の補語で名詞節をつくる)ですが、くだけた会話表現で because を使うことがあります