• 締切済み

英語訳で困っています

すみません,どなたかお力添えください. 英語プレゼンで, 「後で説明しますが・・・」 という表現は,どのように言うのが一般的でしょうか? "later on, I'll explain ..." かと考えたのですが,どうもしっくりこないので, 皆さんのお力添えをください.

みんなの回答

  • shanze
  • ベストアンサー率13% (5/37)
回答No.2

他にも色々な言い方があると思いますが、 I will talk about this later.

回答No.1

外国人の友達には下記で通用しているのですが公式文書ではどうなんでしょうか・・・ I will explain later.

関連するQ&A