- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語でどのようにいいますか?)
英語での挨拶の説明方法について
このQ&Aのポイント
- 英語での挨拶方法について質問がありました。日本語に興味がある外国の方から「What is the greeting you said?」という質問がありましたので、英語での説明方法について考えています。
- ブログで質問を頂いたので、前回のブログにお答えしたいと思います。
- 質問内容は「キミが言った挨拶は、どう言ってるの?」です。英語で説明したいと思います。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>これは、「きみが言った挨拶は、どう言ってるの?」という意味でしょうか? その通りです。 >I asked "What is the greeting you said?" on the last blog, so I'd like to explain about the greeting I said. これはI was asked にしなければいけません。 explainには普通、aboutはつけません。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
特におかしくはありませんが、参考例です。 I was just asked, "What is the greeting you said?" last time, so I'd like to introduce it to you.
質問者
お礼
ご回答、ありがとうございます。 こちらの方がスマートな感じがします! こういう時は、I'd like to を使えばいいのですね。 とても参考になりました。ありがとうございます!
お礼
ご回答ありがとうございます。 あ!そうですね!I was asked になるんですね。教えて頂いてよかったです! explainにはaboutはつけないんですね。 とても勉強になりました。ありがとうございます!