- ベストアンサー
「The guy who is ~」の使い方
「The guy who is 10 years older than him.」は 正しい英文ですか? 和訳は「彼より10歳年上のその男性」になりますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The guy who is 10 years older than him 英文にはなっていません。英文の一部と言う方が良いと思います。文法的に別に問題はないと思います。ここで、him が誰を指しているかは不明ですが、the guy と him が別人と考えれば、 和訳は「彼より10歳年上のその男性」 と言う質問者さんの解釈であっていると思います。 The guy who is 10 years older than he is とすることも可能でしょう。
その他の回答 (2)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3
質問者さんがお書きになっている通りです(ちなみに#1さんは、ご質問を読み間違えたのでしょう)。ごく自然な正しい英文ですよ。
質問者
お礼
回答ありがとうございました
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
いいえ。残念ながら、 The guy who is 10 years older than I (am). が正しい英文です。
質問者
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答ありがとうございました