- ベストアンサー
you dont even have to
you dont even have to write のevenどれにかかっていて、なんという訳になるんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
even は have to write あるいは don't have to write にかかっていると見ればいいと思います (1つの単語だけにかかるのではなくて、複数の単語がまとまってある意味を持つそのかたまりを修飾しています)。 you have to write は 「書かなければならない」 なので、全体の訳としては 「書くということすらもする必要がない」 などといった感じになります。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
書くこと「さえ」しなくていい 例えば「何にもしなくていいんだよ、書くことだってしなくてもいいんだ」という意味でしょう。
質問者
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます いきなり挿入されると混乱をよくします