• ベストアンサー

brush up onとbrush upの違いは?

He went to France to brush up on his speaking ability. 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った I would like to brush up my English. 私は英語にみがきをかけたい。 全く同じと考えて良いのでしょうか・・・?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

文法的には on があると brush up は自動詞で、ないと他動詞という違いがあるだけで、意味は同じです。目的語が単に English という1単語だけだと他動詞の方が歯切れが良くて好まれる (brush up English) ということはあるようです。

chuuuuuta0802
質問者

お礼

わかりました。ありがとうございました。

関連するQ&A