- ベストアンサー
「~とは~である」 を英語にすると?
説明的に「~とは~である」、「~とは~のことです」 みたいなのを英語で表現するとどうなりますか? 例えば ・ナデシコとは花の名前である。 ・寒いとは、この場合、面白くないという意味です。 みたいなのです。 ひょっとして会話の流れ等で Nadeshiko is a flower's name. とかでいけるのかもしれませんが、 「~とは」と明確にした表現が知りたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#145074
回答No.7
その他の回答 (6)
noname#145074
回答No.6
- sebastian_le2
- ベストアンサー率56% (86/153)
回答No.5
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.4
- jayjay_3
- ベストアンサー率41% (93/222)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
回答No.1
お礼
いろいろ書いていただきありがとうございます。 勉強になりました。 日本人的発想だと A is Bだと 「~とは」が通じるのかぁと少し不安ですが問題ないんですね。 皆さんの回答が勉強になったのでベストアンサーを1つ選ぶのは難しいのですが いろいろ書いていただいたのでこの回答をベストアンサーとしたいと思います。