- ベストアンサー
ベルトのテンションを下げるの中国語訳
下記の訳は自然でしょうか? ベルトのテンションを下げる 把皮带的张力关小。 この場合ベルトはシートベルトではなく、機械の中にある駆動を伝える タイミングベルトのことです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「皮带」に対して「关小」を使てちょっと変だと思います。「降低皮带的张力」はいかがですか?
下記の訳は自然でしょうか? ベルトのテンションを下げる 把皮带的张力关小。 この場合ベルトはシートベルトではなく、機械の中にある駆動を伝える タイミングベルトのことです。
「皮带」に対して「关小」を使てちょっと変だと思います。「降低皮带的张力」はいかがですか?
お礼
ありがとうございます。 「下げる」 を 日中辞典で調べたら 降低も出てきたのでどちらを使うか迷っていました。