• ベストアンサー

訳を教えてください。

中略 must not conduct other activities in contention with standard international regulations to prevent, reduce and control marine pollution originating from the ship. よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#183197
noname#183197
回答No.2

訂正) in contention withを見間違えました。 当該船舶に起因する海洋汚染の防止、低減、および制御のための標準国際規制に反する活動を行ってはならない。

houseroof
質問者

お礼

ありがとうございました。in contention with の意味が明確でなかったのですがーーー contentionは「論争」なので、「反する」は少し強いかなと思いましたが。

その他の回答 (1)

noname#183197
noname#183197
回答No.1

当該船舶に起因する海洋汚染の防止、低減、および制御のための標準国際規制に関連して他の活動を行ってはならない。

関連するQ&A