仮定法の問題で困っています。
英語の仮定法の問題で困っています。自分は並び替えが不得意で、いつも間違ってしまいます。誰か教えてください。お願いします。
Q日本語の意味になるように並べかえてください。
(1)ケンタはまるで行ったことがあるかのようにパリのことを話した。
Kenta talked about Paris ( as / he / been / had / if / there ).
(2)彼がいま何をしているのか、わかっていればよいのだが。
I ( doing / he / I / knew / was / what / wish ).
(3)もし誰かが電話をしてきたのなら、留守番電話にその記録があったはずです。
If anyone had called, there ( have / a record / it / would / been / of ) on the answering machine.
(4)君がタイミングよく警告してくれなかったら、我々はその危険に気がつかなかっただろう。
( timely / but / warning / for / your ), we would have been unaware of the danger.
(5)40年前だったら、空の旅にはもっとお金を払わなければならなかっただろう。
Forty years ago, ( pay / to / have / had / would / you ) much more money for air travel.
(6)このプログラムへの参加を選択しなかったら、やりたい仕事が見つかってはいなかっただろうに。
( join / I / had / not / chosen / to ) this program, I would not have found the career path that I want to follow.
(7)私は山本氏にそのプロジェクトについて何も話さなかったが、彼はまるでそのことを全て知っているかのように話した。
I didn't tell Mr.Yamamoto anything about the project, but ( as / he / he / though / spoke / knew ) all about it.
問題は以上です。よろしくお願いします。
お礼
失礼致しました。手違いで二回投稿してしまいました。