• 締切済み

うまく翻訳できません( ; ; )

細かい所がうまく翻訳できません( ; ; ) どなたか力になって頂けたら嬉しいです、、、お願いします。 Cooking is my hobby too, but often I’m too lazy after work. So I prefer to eat in a restaurant.   Next week I will ask my boss for another training in Japan. Our dream will come true one day Risa. It’s just a  question of time….    

みんなの回答

回答No.1

料理は私も趣味だよ。 でも、仕事のあとだとけっこう面倒くさい。 だから、外食する方が好き。 来週、また日本で研修させてもらえないか、 上司に聞いてみるつもり。 リサ、私たちの夢はかなうよ。 あとは時間の問題・・・ 勝手に女の子言葉で訳しました。 もし男性からのメールだったらスミマセン! ご参考まで。

risa_ici
質問者

お礼

なるほど! 綺麗に訳せて羨ましいです(/ _ ; ) 今はこうゆう所に頼ってしまってる自分ですが落ち着いたら英会話に通おうと思います!回答ありがとうございました☆

関連するQ&A