- ベストアンサー
【緊急】英訳お願いいたします!
- 韓国の某コンクールへの出場のために送ったメールが受信されていないことが判明。再送するために英訳をお願いしたい。
- 送信済みのメールが受信されず、名簿に名前が載っていないことがわかった。再送信するための英訳をお願いしたい。
- ヤフーメールから送信したメールが届いていないことが判明。再送信するために英訳をお願いしたい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear Sir/Madam, I sent you my resume for the forthcoming XXXX(*) audition(**) that is to be held in Korea on June, 12.(***) Although my resume was sent well in advance of the deadline, I could not find my name in the list of contestants; I fear my resume did not reach you for some reason. The attached photograph shows that the resume had been sent on ○×. I have also attached a copy of my resume that I sent to you previously. I am sorry to trouble you but I seriously want to participate in the audition(**) and I would be very grateful if you could add my name on the list of contestants. Thank you very much for your kind understanding. I look forward to hearing from you. Best regards, [注] * XXXX にコンクールの名称を書いておいた方が良いと思います。 ** "コンクール" とありましたが、ここでは "audition" としてあります。不適切であれば、"contest" や "competition" 等、適切な言葉に入れ替えて下さい。 *** June, 12 はこちらで勝手に決めた日付です。正しい日付を入れてください。 うまくいくことを祈っています。
お礼
早々にお返事くださり大変助かりました。 残念ながら受け付けてはいただけなかったのですが・・またの機会を狙うことにします。 本当にありがとうございました!!