• ベストアンサー

倒置についておしえてください

Little as we know about his origins, we can at least be sure that he was brought up in Greece. は 倒置を戻すと、As we know little about his origins, ですが 否定の副詞を文頭に持ってきた場合残りの部分は疑問文の語順になったとおもうんででが なぜならないんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

倒置といってもさまざまです。 これは普通には Though we little know about his origins, ... となります。 「ほとんど知らないけど,少なくとも確信できる」とつながります。 形容詞・副詞 as SV で = thought SV 形容詞・副詞(譲歩) あるいは= as SV 形容詞・副詞(理由) というかたい表現です。 私としては as にこのような「~だけれども」などという意味があるはずがなく, 分詞構文で譲歩や理由を表すことから来たと思っています。 以前にものすごく反論する方がいましたが。 前に出ることが倒置なのか, 疑問文の語順のようになることが倒置なのか。 とにかく, 形容詞・副詞 as SV で = thought SV 形容詞・副詞(譲歩) と覚えるだけでいいです。 (ただ,かたい表現で,数十年前なら受験英語で必須でしたが, 今は入試問題でもほぼ姿を消し,塾や学校でもあまり教えません)

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

回答No.3

普通に書けば Though we know little about ... でした。 http://okwave.jp/qa/q5467329.html こんな議論もありましたが,特に読む必要はありません。 以前は Young man as he is のように,a がつかない,ということが頻出問題だったんですが, 遠い昔の話になってしまいました。

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

私には 「理由」 を説明することが出来ないのですが、それは 「譲歩構文」 と呼ばれるものであるから、ということらしいです。

参考URL:
http://choidebu.com/bunpou/touchi.htm
kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

関連するQ&A