- 締切済み
下の文は so…that~構文の中で倒置が起きて
下の文は so…that~構文の中で倒置が起きているわけですけど、そもそもなぜ倒置しなくてはいけないのですか? ●So frightened was he that he ran for his life.(非常に怖くなって彼は必死になって逃げた) なぜ So frightened が文頭に来ると was he という語順にしなければいけないのですか?倒置が起きる理由を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
通常の語順では He was so frightened that ~です。 倒置、というのは通常の語順で後にある so frightened が前に出ることにより、 後が he was → was he となることです。 ご質問の意味がそもそも、なぜ So frightened が前に出るか、という意味であれば、 単純には強調というしかありません。 否定を表わす語が前に出て倒置というので Not only did he ~などというのがおなじみですが、それと同じ。 否定に限らず、強調する部分が前に出ます。 もっとも、そう簡単に割り切れない部分があり、日本語の詩などの倒置と同じで あくまでもレトリック(技巧)上の問題です。 自分で真似しなくてもいいですし、実際、この倒置した文は無理やり作ったようで 気にしなくてもいいです。 Such was his surprise that ~のような倒置は以前はよく習ったものです。 これはかたい英語ですが、かたいなりには自然です。
お礼
回答ありがとうございます。質問文が分かりづらくてすいませんでした。なぜ強調語が前に出ると、he was ではなく was he という風に疑問文の語順になるのかなと素朴な疑問を感じました。