- ベストアンサー
英訳してください
日本の駅にもkioskあるよ。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Train stations have kiosks in Japan too. Train stations in Japan also have kiosks.
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
rafhaf 様のご判断に委ねますが、 godness gracious! には 「おや、まあ、そうなんだ、不思議、びっくり」 と言う意味の感嘆句ですので、 意外性に驚いているというニュアンスを 醸し出す効果が有りはしないだろうかという意図の元、 随意挿入させて頂いた次第でございます。 然しながら得意の悪い癖であるかもしれません。 悪しからず。 取急用件迄
質問者
お礼
いえいえ(^w^)わざわざ補足まで詳しくありがとうございました!!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
Goodness gracious! We have kiosk too in the railway stations here in Japan.
質問者
お礼
こんばんは(^_^)v英訳ありがとうございます!! ところでgood~!までの文章は書いたほうがいいですか?
お礼
こんばんは(^O^)二通りの英訳ありがとうございました!!