- ベストアンサー
英訳をお願いします。
外国人の上司に下記の件をお願いしたいのですが、 英語でどう書けばいいのか分りません。。 どうぞ、よろしくお願い致します。 「提示された解雇手当に396,220円上乗せを希望します。 18010円×22か月=396,220円 この金額は 2009年10月~2011年7月までの交通費です。 2009年10月以降、交通費の支給がなくなりました。 業績が回復し、再び交通費の支給がなされることを期待しつつ、 会社存続の為、やむなく交通費削減に了承しました。 が、事務所閉鎖となり残念です。 交通費を負担した22か月は、私は経済的に苦しかった。 」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I require 396,220 as commutal allowance beside dimissal allowance that you dicated. This commutal allowance is culculated from October 2009 to July 2011. 18,010 x 22 months = 396,200. The commutal allowance was cut from October 2009. Though I have been expecting business recovery, office has come to close. During these day, I have gone throuhg so hard time economically without this allowance.