- 締切済み
緊急 英訳をお願いしたいです
この手の質問は敬遠されがちかと思いますが申し訳ありませんが英訳をお願いしたいです。 以下訳してもらいたい文章 「この本は東京のカフェ ××× のゲストブックをスキャンしたものです。 かわいいイラストやお店の感想がたくさん載っています。 199×年A月から、200○年B月までのものです。」 簡単なだとは思いますが、学がないものでなかなか文法的にしっかりした作り方がわかりません よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
This book is a collection of scanned entries from a guest book of Tokyo Café "xxx". It is filled with comments and cute illustrations by the guests who visited the café between Month A 199x and Month B 200o. Month A, Month B には January, February, March などの実際の月の名をいれてください。
- igirisudesu
- ベストアンサー率76% (115/151)
初めまして。 ちょっとおじゃましますね。 'This is the book which has been scanned from the guest book at a cafe in Tokyo. There are a lot of sweet illustrations and comments from their customers in it. Please note this book covers from xxx (いつか、xxxにご記入下さいね。)to xxx 200X. Thank you.(これはオプションです。) お役に立てば光栄です。
お礼
大変ありがとうございました。とても助かりました。また何かあればよろしくお願いします。
- negizo
- ベストアンサー率25% (1/4)
awkowlm 様 ( This book is a cafe in Tokyo is a scanned × × × guestbook.) Google の和訳では、こうなりました。
お礼
ありがとうございます。参考にさせていただきます。
- tanaka150
- ベストアンサー率100% (2/2)
This book is scanned from a guest book of a cafe in Tokyo. There are a lot of comments of the shop and cute illustrations on the book. It's from A月 199X to B月 200X. こんな感じになると思います。
お礼
ありがとうございます。参考にさせていただきます。
お礼
ありがとうございます。とても参考になりました。