• ベストアンサー

この文の漢字

「海内に知己存れば、天涯も比隣の如し」と書いてありますが、意味はなんとなく分かったのですが、この文の中の漢字の読み方が分かりませんでした。教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 「海内(かいだい)に知己(ちき)存(あ)れば、天涯(てんがい)も比隣(ひりん)の如(ごと)し」  海内=http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/36431/m0u/%E6%B5%B7%E5%86%85/   1 四海の内。国内  知己=知り合い  天涯=http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/153121/m0u/%E5%A4%A9%E6%B6%AF/  http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E5%A4%A9%E6%B6%AF/m0u/   1 空のはて   2 故郷を遠く離れた地  比隣=ちょいとしたご近所と同じだ(ごとし)

aypaxa100
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。 丁寧に説明して頂、非常に勉強になりました。

その他の回答 (1)

  • TANUHACHI
  • ベストアンサー率31% (791/2549)
回答No.1

 「かいだいに ちきそんすれば、てんがいも ひりんのごとし」と読みます。 大意としては「遠い所に居ても心は常に通っていて、隣に住んでいるのと同じ様に親しく思われる」との意味です。友人を思う気持ちが惻々と伝わってくる作品です。 出典は唐代初頭の詩人、王勃の「杜少府之任蜀州」の詩の一節です。

aypaxa100
質問者

お礼

丁寧なご回答どうもありがとうございました。 勉強になりました。

関連するQ&A