- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で「(人が)優しい」の単語で。(*´ェ`*))
優しいとは何を意味するのか?
このQ&Aのポイント
- 英語で「優しい」と言うと、benignant、dovelike、feminine、fond、friendly、genial、gentle、good、good-natured、gracious、grandfatherly、indulgent、kind、kindly、largehearted、lenient、lovesome、maidenly、mild、motherly、silken、sisterly、soft-centered、sweetなどの言葉がある。
- これらの単語にはそれぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。
- 例えば、benignantは温厚で慈悲深い意味を持ち、fondは愛情に満ちた意味を持ちます。適切な単語の選択は文脈によりますので、具体的な例文について相談することをおすすめします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#202494
回答No.1
普通に使っているのは、会話では女の子には”She is sweet/lovely.”男の子には”He is kind.”そういう区別をつけないで、全部sweetでとおしている人もいます。 文語体では、compassionate(心が思いやりに満ちている)とかtender-hearted(心根が優しい)でしょうか。 compassionateといわれるとさすがの私も嬉しいです。人格者と呼ばれるのとほぼ同義語です。 たくさん調べましたね!お疲れ様でした。
お礼
ありがとうございました。 大変参考になりました。 またの機会がありましたら、おねあい致します、