• ベストアンサー

ギリシャ語の語源についてなのですが

経済=エコノミクスという言葉はギリシャ語の「オイコノミコス」からきているそうですが、そのギリシャ語の「オイコノミコス(οικονομικος)」の語源は、なんでしょうか? 「共同体のあり方」という意訳がありますが、それは間違いだと聞いたので。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

oikos「家」+ nomos「法」からできた oikonomos という名詞があり、これの意味は「執事 steward」でした。これから派生した名詞に oikonomia「家庭の管理の技術や知識 The art or science of managing a household」があります。economy の語源はこちらです。 economics は形容詞形の oikonomikos に由来しますが、学問を表すものはラテン語やギリシア語の形容詞形の中性複数(oeconomica, oikonomika)になるのでこれに習って複数形にしたものです。これも初めは家政学を意味していましたが18世紀末ころから経済という意味で使われ始めたようです。(OED) 「共同体」がどこから出てきたか分かりませんが、oikoumene(ドイツ語で Ökumene)「人が居住している世界・地域」が混じったのかもしれません。oikoumene は動詞 oikeo「住む」の変化形から来ていますが語源的には oikos から来ています。

mooun
質問者

お礼

ありがとうございます!大変わかりやすかったです。

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

こういうこと?

参考URL:
http://www.etymonline.com/index.php?term=economy

関連するQ&A