- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語での景色の説明)
英語での景色の説明
このQ&Aのポイント
- どんな景観なのか全く想像できない
- cliffsの崖が複数ある景色
- 崖のlineやflanked it on either sideの具体的な様子が分からない
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
gorge は、峡谷というか谷間(幅は400m=a quarter mileほど)、 谷間ですし、flank ~ は、~の両側に並ぶ(この意味が解れば、 もう解ったと思いますが、it = the gorge)、ですから、 両側は当然崖になっていて、the lines of cliffs は、当然2つ、 below one of … は、その片方の下、つまり、谷の真ん中とかでなく、 端っこの方に、彼らは立っている、ということです。
お礼
回答ありがとうございます。 ああ、そうか!belowなところにいるのはtheyなんですね。 ずっとbelowはgorgeにかかってると思い込んでいたので、崖の複数のlinesの内の一つの下にある谷って何??って悩んでました。アホですね^^;。句読点は大事だ…。 どうもありがとうございました!