• ベストアンサー

和訳をお願いします

海外の友人とfacebookでやり取りし始めたのですが、スラング(?)が多くて私の英語力ではあんまり理解できません。 短い文章なのですが、正確な意味を教えて頂けないでしょうか。 「I have sent u 4 of your lovely pics.in your E-mail address ok 」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I have sent u 4 of your lovely pics.in your E-mail address ok = I have sent you four of your lovely pictures in your E-mail address. OK? だと思います。 <和訳例> 私は、あなたのE-mailアドレスに、あなたの可愛らしい写真の中から4枚をあなた宛てに送りました。いいですか?

chihiroxxx
質問者

お礼

素早い回答ありがとうございます!!正しい英文まで付けてくださって!! 彼からのメールは to=2 for=4 やらでビックリしてます(笑) 届いた写真も確認できました。本当にありがとう!!

関連するQ&A