- 締切済み
中国語の意味
この間バイトの中国語の女の子同士で、男の子の事を"ユピ"か"ウッピ"といってたのですが いろいろ調べたのですがどうも良く無い意味の言葉らしいので翻訳語に載ってない様なのですが どうも気になってどなたか意味が解る方は教えていただけないでしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mareyu
- ベストアンサー率79% (108/136)
回答No.2
やはり 難しいなあ。でも その言葉は方言かもしれませんよ。 標準語ならば。。どんな意味なのかは 今でも浮かびませんね、、そんな発音のことばは本当にあるのかな 先日私も発音の質問に答えましたが。。 いろいろsy調べたところ 。。質問者さんの聞き取ったことは実際の発音とはぜんぜん異なってるね
- mareyu
- ベストアンサー率79% (108/136)
回答No.1
すみませんが、、、、前後の文はありますか? そしてどんな状況でそんなことを言ったんですか? そのカタカナ表記から意味を判断しただけなら、中国人の私でも とても判断しにくいです なぜなら カタカナ表記は正しい発音とはやはり異なっていますから~ 方言の可能性もありますが。。補足を待ってます~~~、
補足
発音は普通に日本語に聞こえるイントネーション程度です、状況は女の子が男の子をなじっている感じです