• ベストアンサー

誰か訳して!

I suddenly realized that unless something changed soon. この文章でのunlessはどういう意味??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.2

文章が途中で切れてます。soon のあとにあるのはピリオドじゃなくて、カンマですね。ここまでだと「わたしは急に悟った。何かがすぐに変わらない限り」ということで、このあとに文章(○○は××するだろう、みたいな)が続きます。『ブリジット・ジョーンズの日記』でしょうか。

gianatiana
質問者

お礼

その他の回答 (1)

noname#4683
noname#4683
回答No.1

下のサイトで検索すると でないならば、と出ました。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/
gianatiana
質問者

お礼

ご協力ありがとうございました。 [neckonさんへ] すみません、上のお礼の言葉、間違えて登録してしまい、取り消し方法がわからなかったので、anatuさんの場所をかりてお礼させていただきます。(anatuさんも勝手に場所かりてごめんなさい・・・)引用はその通り!「ブリジットジョーンズ」からです。文章続いてたんですね・・・とっても初歩的なミスですみません。ご協力ありがとうございました。

関連するQ&A