- ベストアンサー
誰か訳して!
I suddenly realized that unless something changed soon. この文章でのunlessはどういう意味??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文章が途中で切れてます。soon のあとにあるのはピリオドじゃなくて、カンマですね。ここまでだと「わたしは急に悟った。何かがすぐに変わらない限り」ということで、このあとに文章(○○は××するだろう、みたいな)が続きます。『ブリジット・ジョーンズの日記』でしょうか。
その他の回答 (1)
noname#4683
回答No.1
下のサイトで検索すると でないならば、と出ました。
質問者
お礼
ご協力ありがとうございました。 [neckonさんへ] すみません、上のお礼の言葉、間違えて登録してしまい、取り消し方法がわからなかったので、anatuさんの場所をかりてお礼させていただきます。(anatuさんも勝手に場所かりてごめんなさい・・・)引用はその通り!「ブリジットジョーンズ」からです。文章続いてたんですね・・・とっても初歩的なミスですみません。ご協力ありがとうございました。
お礼
あ