• ベストアンサー

発音

* NHKのハングル講座に出演している韓国人が、「寝る/立つ/安い」の  자다 서다 싸다  を  자다⤴  서다⤴  싸다⤴  と「尻上がり」に発音しており今までの自分の「⤵」の発音は間違っているのかも~、と感じた。  実際のところはどうなのでしょう?   

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sumin55
  • ベストアンサー率59% (49/83)
回答No.1

う~む 理解できませんね。 今までの貴方の発音が正しいです。 ★音符で説明すると、 자다 서다 싸다・・・これらは ミド↓♪~~(orレド↓♪といった感じでしょうか?) ご参考までに

daisuke200
質問者

お礼

※ 毎度   放送は1年程前で「伸介社長の~」の秘書役 イヨンア    と一緒に出演していた人の発音(売れないタレントが生徒役だった)   ま~勿論彼が韓国語を代表している、とは思わないがネ~!?   韓国人だからネ~!!   有難う御座いました  

その他の回答 (1)

回答No.2

学習教材向けの発音は、仰る通り「尻上がり」のものが多いですよね。 少し勉強していくうちに、実際にはあまりそのように発音されないことに気付き、 私も不思議に思っていました。 以下は私の見解なのですが、日本人も子供や外国人などに日本語の単語を教えるとき、 特に名詞を教えるときは、尻上がりになることが多いですよね。 「つ~く~え⤴」(机)、「え~ん~ぴ~つ⤴」(鉛筆)のように、 ゆっくり発音すると、自然と語尾が上がることがあります。 (幼い子に物の名前を教えるお母さんをイメージすると良いかも知れません/笑) そのような感じで、外国人向けに丁寧に発音した結果、尻上がりになったのではないでしょうか?

daisuke200
質問者

お礼

※ お礼の前に   No1の回答への返礼中イヨンアとあるのをイヨンア氏 と訂正す   回答に対する返礼-成程~そうかもネ~!!-   地震-今でも余震が来ている。       質問者は東京在住だけど今までの人生で最大の揺れだった       瓦が数枚落ち、大切なコレクション B29 の支持台が折れた~っ!!   って、これ位で済んでよかったと思わなくちゃネ。   有難う御座いました          

関連するQ&A